Filósofos pluralistas

Avatar de F. MoaF. Moa

Empédocles, Anaxágoras, Demócrito y Leucipo1

Con Empédocles las cosas (los entes) mudan sin pausa, pero detrás de todo ese cambio hay una ley fija que rige todo ello a través de una forma de desarrollo cíclico en que intervienen dos fuerzas cósmicas: Amor (Ἔρως) y Odio (Νεῖκος). Con tales fuerzas se componen (Amor) y se descomponen (Amor) los entes, unos entes que cobran realidad gracias a un cúmulo de cuatro elementos eternos -las cuatro raíces de todas las cosas (ῥιζώματα πάντων)-. Ἔρως mezcla y une los elementos para conformar las cosas y Νεῖκος, por su parte, las disgrega. Por tanto tenemos aquí un proceso de unión-disgregación sin fin2 que está regido por la referida ley fija.

Anaxágoras opta por un doble principio a la hora de encauzar la problemática de la unidad y la pluralidad a la hora de explicar la realidad de las cosas. La materia como…

Ver la entrada original 685 palabras más

Interpretación y traducción

Avatar de F. MoaF. Moa

Teresa Oñate nos dice que la interpretación (hermenéutica) puede pensarse desde aquel apotegma de Nietzsche: «No hay hechos sino interpretaciones». Esta postura interpretativa debe situarse en el marco de una época postmetafísica que tiene la oportunidad, según Oñate, de leer las fuentes griegas antiguas premetafísicas (presocráticas) deslindándose de consideraciones cristiano-helenistas. Esto conlleva un requerimiento: recoger con unas pinzas postcristianas los fragmentos de Heráclito -o los de cualquier otro pensador inicial griego-, pues muchos de ellos han pasado, por decir así, por las santísimas plumas de una tradición cristiana. Por lo demás, y en cuanto a la hermenéutica, tengamos presente que «[…] el pasado nunca se agota en alguna de sus interpretaciones, sino que abarca lo posible de otras futuras» (Oñate, T., El nacimiento de la filosofía en Grecia (Viaje al inicio de occidente), Dykinson, 2004). En cuanto a la cuestión de la interpretación referida a los fragmentos de los…

Ver la entrada original 91 palabras más

Heráclito y Parménides: λόγος y ser

Avatar de F. MoaF. Moa

Desde la posición de Parménides se constata que en general los hombres se dejan engañar por un mundo de apariencias en el que las cosas son y no son. Los tales andan perdidos en los pareceres (δόξαι) porque no son capaces de des-ocultarla verdad con el pensar (νοεῖν). En los pareceres de los mortales (βροτῶν δόξαι) «[…] no hay verdadera solidez»1. El eleata sostiene que los entes son ilusiones que toman aquéllos como evidentes verdades, pero se engañan porque se les pasa desapercibido lo que no ven en lo ente y que es común a todas las cosas, a saber, el ser del ente. Los hombres están todo el rato sumergidos en la δόξα, esto es, no des-ocultan el ser del ente, o lo que es lo mismo, viven dando la espalda a la ἀληθείη. Y el ser (τὸ ἑόν) es, en fin, lo que hace posible…

Ver la entrada original 310 palabras más

«Me investigué a mí mismo”

Avatar de F. MoaF. Moa

80. B101

Ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν.

«Me investigué a mí mismo”

Al encarar la interpretación de este fragmento de Heráclito uno siempre lleva la mirada a aquella máxima de la antigua Grecia que reza “γνῶθι σεαυτόν” (Conócete a ti mismo). Tal máxima quiere decir: «Sólo el que aprende a conocerse sabrá lo que es bueno para él»1. Camps señala que la ética socrática deriva en gran medida de esta máxima y que Sócrates buscaba, por tanto, un bien particular que, a la vez, era un bien compartido: el bien en el alma, el cual resultaba común para todos los hombres. Digamos que Heráclito también buscaba algo común a todos los hombres (y a todas las cosas) cuando se investigaba a sí mismo, a saber, el λόγος. Entonces, podemos preguntarnos: ¿descubrir el λόγος, o mejor dicho, coincidir con él (ὁμολογεῖν2), no supone un bien para quien lo descubre?

Ver la entrada original 13 palabras más

Un sabio milesio

Avatar de F. MoaF. Moa

Tales pidió unidad a sus compatriotas frente a la amenaza que suponían los medos y los lidios para la independencia de Mileto. Él, precisamente él, el que supuestamente cayó en un pozo por prestar más atención a los cielos que a lo que tenía delante y a sus pies, estuvo muy atento a lo que ocurría en su polis. Acaso nunca existió tal pozo, tal vez nunca hubo una ingeniosa y simpática sirvienta tracia burlándose del pensador milesio, a lo mejor todo fue un modo platónico de despreciar a los pensadores iniciales griegos. Platón hizo decir a Sócrates en su Teeteto: «Éste [Tales], cuando estudiaba los astros, se cayó en un pozo, al mirar hacia arriba, y se dice que una sirvienta tracia, ingeniosa y simpática, se burlaba de él porque quería saber las cosas del cielo, pero se olvidaba de las que tenía delante y a sus…

Ver la entrada original 320 palabras más

El inicio de una filosofía

Avatar de F. MoaF. Moa

Tuvieron que emigrar los jonios a Asia Menor cuando el sur de la península balcánica fue invadida por los dorios en torno al siglo XII a.C. Aquellos jonios colonizaron la costa de Asia Menor y levantaron πόλεις como Mileto, Éfeso, Clazómenas, Samos, etcétera. Ahí, en Asia Menor, en contacto con las culturas del Oriente próximo, nació la filosofía occidental. El desarrollo de tal filosofía, la que queda bajo la etiqueta de “filosofía presocrática”1, fue rápido e intenso y abarcó un periodo aproximado de unos ciento cincuenta años -entre los siglos VI y V a.C.-, esto es, desde Tales de Mileto hasta la llegada de los sofistas. El nacimiento de la filosofía occidental2 lleva en sí una palabrita, a saber, φύσις. Con la φύσις se abrirá entre los pensadores iniciales griegos3 una lucha de especulaciones con la que se irán puliendo conceptos como ser, sustancia, movimiento…

Ver la entrada original 104 palabras más

La φύσις es un campo de batalla

Avatar de F. MoaF. Moa

Tenemos: Φύσις κρύπτεσθαι φιλεῖ1 (El surgir da su favor al ocultarse2). Y la cuestión que nos planteamos a hora es: ¿qué clase de contradicción lleva en su seno este fragmento? Heidegger advierte que para el entendimiento común, ese que es tan aficionado a decir si esto o aquello es lógico, goza con acusar de ilógico al pensador que expone razonamientos ilógicos: «El entendimiento común siempre siente una profunda satisfacción cuando percibe que un pensar se contradice»3. ¿Y no es ilógico decir que el surgir da su favor al ocultarse? Todo apunta a que Heráclito se está contradiciendo al señalar que la φύσις en cuanto “surgir” gusta de ocultarse (κρύπτεσθαι). A lo mejor tal contradicción es lógica en Herálicto si coincidimos con Calvo cuando dice en referencia al λóγος: «[…] la operación de la razón ordenadora, que es ley de contradicción»4. ¿Pero de…

Ver la entrada original 160 palabras más

El proceso de la φύσις

Avatar de F. MoaF. Moa

Φύσις κρύπτεσθαι φιλεῖ1. Son tres palabras, sólo tres palabras que conforman desde el lenguaje una síntesis de una totalidad. Pero centremos nuestra atención en la φύσις, pues ella, al fin y al cabo, es el sujeto “de todo lo que se dice”. ¿Qué es la φύσις? Se puede interpretar la φύσις como un proceso con el que van apareciendo las cosas. Tal aparecer es lo que hace que Marzoa opte por traducir φύσις con un “el salir a la luz”2. Ahora bien, si la φύσις hace referencia al aparecer de las cosas, ¿acaso las cosas no pueden aparecer en medio de la más absoluta oscuridad? A mi juicio, aquellos que pretenden una absoluta certeza a partir de la traducción de la palabra φύσις están condenados al fracaso, y una traducción como la que hace Marzoa la entiendo como una aproximación a lo que se quiere expresar…

Ver la entrada original 352 palabras más

Tomar conciencia de la realidad

Avatar de F. MoaF. Moa

HTML tutorial

Se supone que B1 es el comienzo del libro de Heráclito1, y en tal comienzo aparece de inmediato lo que va a ser el corazón de su doctrina: el λóγος2. El aparecer de la palabra λóγος en B1 es tan temprano que la encontramos (en orden de aparición) en la tercera o en la segunda palabra del fragmento según la versión recuperada en griego: “Τοῦ δὲ λόγου […]”, “Τοῦδε λόγου […]”. Se opte por una versión u otra a la hora de recuperar B1, lo que nos importa aquí es que ambas versiones nos llevan prácticamente al mismo lugar: Hay un λóγος que los hombres no comprenden, incluso cuando estos lo escuchan: “Esta razón, siendo siempre como es, pasan los hombres sin entenderla, tanto antes como a lo primero después de oírla […]”3. Pero, ¿por qué interesaría a los hombres comprender esta

Ver la entrada original 341 palabras más